子午坊
传记文学

首页 > 传记文学 > 富兰克林自传 > 致儿子的信(21)

  致儿子的信(21)

  致儿子的信(21)

  在与我同船而行的旅客之中,有费城的著名律师安德鲁·汉密尔顿先生和他的儿子,他们预订了头等舱。和这父子俩在一起的是商人德纳姆先生、一个马里兰铁厂的老板奥尼恩先生还有拉塞尔先生。我和拉尔夫不得不坐三等舱了。船上我们一个熟人也没有,所以他们把我们当作普通人。汉密尔顿先生因为要替一条被没收的船进行辩护,被人用重金请了回来,于是和他的儿子(儿子就是詹姆斯,后来当了总督)在开船前从纽卡斯尔回到了费城。在轮船启航之前,弗伦奇上校来到船上,向我表示问候。因此我引起了众人的关注。于是我和拉尔夫受到邀请,搬到了头等舱。那儿现在有了空位子,我们只好遵命搬过去。

  弗伦奇上校到船上来是为了带来总督的信件,因此我就去向船长索取。船长回答说全部信件都放进了信笺袋,一时没法拿出来,不过在我们到达英国以前,他会找机会把我的信件取出来,我于是安心下来。我们一路上友好相处,生活得亲切愉快。汉密尔顿先生留下的旅行物品使旅途的供给异常丰富。在这次旅途中我和德纳姆先生建立起了亲密的友谊,我们的交往持续到他死为止。否则的话,这段旅程算不上舒适,因为有许多日子天气十分恶劣。

  当我们的船驶入英吉利海峡后,船长同意让我在信笺袋里寻找总督的信迹我没有找到一封写着我的姓名,或者由我转交的信迹我按照信上的笔迹挑出了六七封信,猜想可能是总督为我写的信,特别是其中有一封是写给皇家印刷所巴斯克特先生收;另一封是由一位文具商接收。我们于1724年12月24日到达伦敦。我立即前去拜访那个文具商,他离我住的地方很近,我递上了那封信,说是基思总督写给他的。

  “我从来不认识这样一个人。”他说,“哦,这是李德斯田的。近来我发现他完全是个骗子,我已经与他断绝来往,我不再接受任何他的来信。”

  于是,他将信塞回我的手中,转过身去接待顾客去了。我发现这些信竟不是总督给我写的。惊讶之余,我对前后经过进行了一番回忆和比较,于是开始怀疑起他的用心来了。我只好找到了德纳姆先生,把事情的前后经过讲给他听。他告诉我基思的品格,说他绝对不可能给我写任何信,无论哪个了解他的人都不会把他的话当真。他感到很可笑,总督竟然会想到给我一封贷款信,因为这根本行不通。当我担心目前的处境时,他劝我先设法在我的本业里找一个工作。他说:

  “在这儿的印刷所里工作,可以提高你的技术。以后回到美洲去时,那你开业的条件就更好了。”

  我们俩人和那个文具商人一样,都知道那个名叫李德斯田的律师是一个彻头彻尾的恶棍。他千方百计诱使里德先生和他签了一份合约,结果骗取了他一半的产业。从这封信里看来,好像有人在酝酿着一个不利于汉密尔顿先生的密谋(他们以为汉密尔顿跟我们同船到了英国),基思和李德斯田则是他们的同伙。德纳姆知道汉密尔顿也已经抵达英国。一则因为对基思和李德斯田的忿恨和报复,一则为了对汉密尔顿表示友好,我去拜访了他,并把这封信给他看。他诚挚地感谢我,因为这情况对他很重要。从此以后,他成了我的朋友,而且后来对我的事业有很大帮助。

上一章 回目录 下一章

· 推荐:《抗日战争书籍》 《心理学书籍》 《茅盾文学奖作品》

点击收藏 小提示:按键盘CTRL+D也能收藏哦!

在线看小说 趣知识 人生格言