(一九七○年十一月二十日)
【题解】
这是接见北京大学、北京外语学院等校师生代表时的谈话节录。
【正文】
你们要研究一下,外语师资短训班的效果到底如何?学的能巩固吗?落实的有多少?也许个别人学得快,多数人是平平或较差,个别人不行。如果五十天效果很差,可以向主管部门提出建议,延长一些时间。要抱着对学员负责的态度,否则误人子弟。师资培训不好,将来学生也教不好。短训班质量不行,人家会骂你草草了事。
学外语要天天练。天天练的时间不要仅限于一个小时。如果硬性规定一小时,其他时间就不许练,这种办法一定要脱离群众的。他们是学外语的,将来要做外语工作。外语教师也好,外事工作人员也好,总是要练,要允许人家抽空练。人家自己挤点时间练,不要去干涉!所以天天练不要限于一小时。别的活动多的时候也不要取消练外语。时间允许的话可以增到两三个小时。
苦练,应当成为原则,毛主席就强调这一点。写字也要苦练才能写得好。要把语言这个工具用得纯熟,还是要苦练。要看一些新的资料,光看课本不够。
翻译工作不是那么好做的。不仅要有现场经验,还要掌握材料,了解背景,真正翻译得恰当是不容易的。
现在有的中学英语课本,只有政治词汇,没有生活词汇,实在不适用,应当修改。政治语言和生活语言可以一并学,实际上也不能分。北大英语教材有一个问句:“你出身工人家庭吗?”这个问题局限性太大,难道除此之外就没有别的出身?外语教学有个基本功问题。比如京戏有基本功,唱腔、道白、武打等,这都是京戏艺术的基本功。而且,京戏的基本功不限于京戏艺术本身,还有政治、历史、地理等知识。学外语也是如此,不光是要掌握外语的语音、词汇、语法,做好听、说、读、写、译五个字,还要懂得历史、地理。不仅要读中国地理、历史,还要读世界地理、历史。自然科学也要懂一些。马克思、恩格斯懂得很多自然科学知识。毛主席也知道得很多。你不懂这些知识,做翻译时就译不出来。搞翻译不是那么简单的,不是懂几句外国话就行的。不但要有政治水平,同时要有较高的文化水平。没有基本功和丰富的知识不行。基本功包括三个方面:政治思想、语言本身和各种文化知识。
外语教学要造就什么人材?第一是师资,有了好的师资,中学生把外语学好了,进大学或以后自学就有了基础。
第二是培养懂外文的干部、技术人员,要使他们能够读外文资料。第三是外事工作人员。这三方面的需要都很急迫,需要量最大的是师资,最急需的是外事人员。因此,要认真搞好外语教学。俄文为什么丢掉呢?一旦需要,量是很大的。
2007/09/10
关于外语教学的谈话
子午书屋(www.ziwushuwu.com)
点击收藏 小提示:按键盘CTRL+D也能收藏哦!