公元1222年秋,成吉思汗大营开始北回,长春真人也随驾而行。行军途中,成吉思汗数次命人给真人送去葡萄酒和西瓜以及其他甜食。10月21日,来到阿姆河与撒马尔罕城之间时,成吉思汗命人设立幄斋庄,以请真人讲道。讲道时,镇海在座,太师耶律阿海担任翻译。听完后“皇上(指成吉思汗)很受启发,哲人之言颇惬圣怀”。10月25日夜,月华如画,长春真人继续讲道。他的讲道给成吉思汗留下了极深刻的印象。成吉思汗命手下的人将真人的话用中文和畏兀儿文记载下来。长春真人在讲道时向成吉思汗介绍和解释了老子、列子和庄子的一些格言。老子和列子是公元前四、五世纪时道教的两位传奇式的创始人,庄子是与亚里士多德同时代的道教的第三大贤人。长春真人当时一再向成吉思汗提到了《老子》一书中那段祈祷推动万物的无名力量的著名文字:大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形……
长春真人还向他的这位皇帝信徒传授了《列子》一书中提倡的禁欲主义。《列子》中这样写道:心凝形释,骨肉都融;不觉形之所倚,足之所履,随风东西,犹木叶干壳。竟不知风乘我耶?我乘风乎呷公元1222年10月25日良宵,这位道人向成吉思汗讲解了下面一段描述庄子迷人而神秘莫测的形象的文宇:昔者庄周梦为蝴蝶,相栩然蝴蝶也;自喻适其志与!俄然觉,不知周之梦与胡蝶与?蝴蝶之梦为周与?周与胡蝶,则必有分类。此之谓“物化”。
长春真人可能还同成吉思汗谈到了莎士比亚式的一幕:中国的哈姆莱特列子指着路边的一个骷髅低语道:“唯予与彼知而未尝生未尝死也。”
最后,长春真人,这位中原的哲学家向成吉思汗传授了柏拉图式的关于天上大鹏的神话。这一神话引自《庄子》开篇:鹏之徙于南冥也,水击三千里,搏扶摇而上者九万里。去以六月息者也。野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
毫无疑问,所有以上这些话给成吉思汗留下了深刻的印象,引起了他的极大兴趣,尽管他只是部分地理解了这些话包含的玄妙意义。在这段时间里,成吉思汗一直处在一种秘传教义和魔术的气氛中。11月10日,长春真人来到成吉思汁大帐,对成吉思汗说:“山野学道有年矣,常乐静处行坐,御帐前军马杂,精神不爽。故特奏请陛下,准我归山。”
成吉思汗又一次高兴地答应了他的要求。
长春真人准备返回中原。他把自己所有的东西都散给了撒马尔罕城的穷人(天知道这个两年以前被攻陷的城市中有多少穷人)。但当时,天已开始下雨和下雪,他由此想到,在这个季节里翻越天山是相当困难的。成吉思汗便利用这一点友好地请他推迟行期,他说:“朕已东矣,同途可乎?少俟三五日,朕之诸子即来。前来道话,朕尚有未解之处,有待请教真人。”
长春真人和成吉思汗一起在河中地区过冬门222 年至1223年冬),这既是由于恶劣天气之阻,也是由于不想使对他表现得如此友好的成吉思汗扫兴。3月10日,成吉思汗在塔什干一山上狩猎。当他正在追击一只受伤的大熊时,不小心从马上跌了下来。狂暴的大熊就在他对面,成吉思汗一度处于十分危险的地位。长春真人事后向成吉思汗进谏,指出像他这样的年纪不宜经常行猎。长春真人是根据道家理论说明这一点的。他说:“此次坠马,乃天戒也。”
“朕已深省,”成吉思汗回答说,“神仙所劝良是。然我蒙古人骑射少所习,未能雎已。”
公元1223年4 月8日,长春真人决定告别成吉思汗返回中原。作为分别时赠送给对方的礼物,成吉思汗赐圣旨一道,并在圣旨上盖了御印,指示免除所有道教头面人物的全部赋税,并派了一名将领送长春真人返回。
长春真人北渡垂河和伊犁河,再过阿力麻里和准噶尔沙漠地区。在准噶尔沙漠,风吹沙移,沙丘一年一变,据当地居民说,此乃神灵使然。长春真人又一次过(当然是同来时方向相反)达比斯坦达班(或是更靠东的隘口之一)接着进入于旱而没有什么植物的戈壁滩地区。过了戈壁滩,绕过敌对的唐兀惕地盘,他踏上直达中原的道路。他经翁金河流域,江古惕部之呼和浩特,向东南而行,于公元1223年7月抵达山西省。4 年后,即公元1227年,长春真人去世。
成吉思汗对道教表现出的兴趣和好感在道教信徒中激起了巨大希望。有一个证据可以证明这一点,那就是刻于公元1219年的一块石碑。这块石碑既是刻于1219年,因而也就是刻于成吉思汗同长春真人会面前两年。石碑是根据跟随长春真人前往阿富汗的另外一位道人的指示雕刻的,碑文刻的是成吉思汗的讲话。这篇碑文借成吉思汗之口给成吉思汗描给了一副有趣的形象,无论从哪方面看,这一形象都是符合道教理想的。碑文中有一段文字大致是这样的:中原傲慢奢侈极矣,天已厌之。朕居荒凉之漠北,漠北无所滋贪婪。朕恢复简朴之风,再立纯洁之德,谨遵中庸之道(这些都是道教的理想)。牧民破衣褴衫,朕亦破衣褴衫;牧民粗茶淡饭,朕亦粗茶淡饭。下民犹如朕之幼儿,朕必护之;士卒乃是朕之手足,朕当亲之。朕经历百战,每战必身先士卒;朕常冒锋刃,未尝虑己身安危。七年征战,终成此大业;六合虽广,悉归于一统。
从这篇碑文中,我们可以发现一些道教哲学惯用的词句。上段碑文的最后一句甚至是抄自中国古代君王的捷报。但是,不难看出,该碑文也能反映出这位蒙古领袖人物的性格特点或者说他对同时代人的态度(如果人们喜欢这么说的话)。
另外,有意思的是,一方面,成吉思汗在倾听道人丘处机的明智建议时态度是那么专注而谦虚。另一方面,他十分厌恶那些华而不实的演说家和爱吹牛的人。他蔑视波斯或中国礼仪给与君王的种种堂皇头衔和称号,并且嘱咐他家族中的各位亲王也不要接受这类头衔和称号。据说王族称呼他时都是直呼其名——铁木真。在他的文书中,这个名字前面也没有任何堂皇的附加语。成吉思汗任用了前花刺子模帝国的一位秘书,让他担任用波斯文或阿拉伯文起草书信的工作。一天,他命令这位秘书起草一份发给摩苏尔的阿塔毕的带威胁性的照会。这位秘书领旨,用波斯文草拟了照会。在照会中,这位秘书围绕威胁性的内容用了许多华丽的词藻。成吉思汗怀疑这位秘书这样做是在嘲笑他,而他是绝不能容忍别人嘲笑他的。于是,他马上下令将这位喜欢过分玩弄词藻的秘书处决了……
点击收藏 小提示:按键盘CTRL+D也能收藏哦!