看小说
诺贝尔文学奖作品

首页 > 诺贝尔文学奖作品 > 《孤独与深思(苏利·普吕多姆诗选)》 > 正文

献  词

  请作一次密谈,与我的这些诗;

  原谅我这所有的诗句,为了名声

  我歌唱爱情而没提你的名字,

  我写得更多的是别人的灵魂。

  可这些诗对别人毫无价值:

  诗中的温情只向你倾诉;

  别人难以见到我爱的女子,

  因为我没说,你又很清楚。

  你深夜哭泣之时,白色的蜡烛

  把柔光投入微火将熄的壁炉,

  它只在暗处闪烁,天亮就消失。

  像蜡烛一样,柔似那幽幽的烛火,

  这些诗,只为你灵魂的黑夜而作,

  一被别人读到,它就苍白失色。

  胡小跃译

上一页 《孤独与深思(苏利·普吕多姆诗选)》 下一页

· 推荐:加西亚·马尔克斯作品集 埃尔弗里德·耶利内克作品集 托马斯·曼作品集

点击收藏 小提示:按键盘CTRL+D也能收藏哦!

在线看小说 趣知识 人生格言