子午坊
传记文学

首页 > 传记文学 > 达利自传 > 译后记

  译后记

  

  在艺术史的文献中,我很早就偏爱艺术家本人的各种著述,如谈话录、回忆录、自传、论文等等。我觉得通过这类著述,往往能更鲜明地窥到艺术家的个性、艺术家的观点、艺术家创作的动力、艺术家生活的时代……而这无疑对准确把握和认识艺术家、艺术、艺术史极有价值。我的第一部译作就是《马蒂斯论艺术》,从那时起,我总想再译介一些这类的文献,现在终于又在上海人民美术出版社的大力支持下,把这一现代艺术的重要著作介绍给广大的艺术工作者和艺术爱好者了。

  超现实主义是西方现代文艺中影响最为广泛深远的运动之一。达利,作为该运动在美术领域的主要代表人物,一直是人们关注和争论的对象,深入了解他,其意义是不言自明的。要深入了解他,就不仅要看他的画,也要读他的书;他的这本自传将给读者提供许多有用的资料。在阅读本书时,明智的读者自然能区分良莠,这似乎也是不言自明的。欧阳英

  1996年春于杭州浙江美术学院

上一章 回目录

· 推荐:《抗日战争书籍》 《心理学书籍》 《茅盾文学奖作品》

点击收藏 小提示:按键盘CTRL+D也能收藏哦!

在线看小说 趣知识 人生格言