首相以个人名义发出的备忘录和电报
1943年6月--1944年5月
6月
首相致军事运输大臣和第一海务大臣
1943年6月6日
请将驶经地中海的各种运输船队的船只、货运的种类,以及为英国红十字会运往俄国的货物列单向我报告,不胜感激。
关于今后的计划也请见告。
首相致空军大臣和国内安全大臣1943年6月8日
请向我报告,我们正采取何种措施,防止我们的水库遭到袭击(像我们最近对德国〔的莫内水坝〕所干的那样)。
首相致彻韦尔勋爵1943年6月10日战后民航问题的初步意见
我关于战后民航问题的设想是以"公平不倚"的原则为根据的。世界性的航空港应该对所有国家(有罪国家除外)开放,这些国家只要支付适当的保养和服务费用后,即可与之直接通航。然而任何国家都·无·权在别国领土内经营国营或私营的航空公司。如果可能的话,任何政府都不要向航空港提供津贴。如果在经营航运中未能获利,则应根据有关国家所同意的规定予以必要的资助,其中一部分可根据航空邮政合同而定。任何国营或私营公司,如果服从上述原则,即可对全世界经营业务。
2.根据建议,战后应该建立一个负责维护和平的世界性组织。由于民航而产生的空中力量,可能须由这个组织来控制。世界委员会的小组委员会或各洲的小组委员会(如果有这种组织的话)可以调处争端,并监督或控制准军事力量的发展及与此有关的问题。如果各个国家都能遵守这个原则,它们就会受到鼓舞,并提供一切有利条件使民航达到安全、舒适、迅速的最完善的服务标准,而这是他们能够做到的。
3.目前阶段要在自治领之间取得协议是有困难的,但经过同它们商议后,这种困难就不会成为我们制定英国政策的阻力。同时,确实弄清美国的意见和愿望,是极端重要和迫切的。倘若同美国取得协议,一切事情就好办多了。……
首相致莫顿少校1943年6月11日
我听说某些团体要求让那些被俘的敌方高级将领访问我们某些教育中心,并且把他们带往全国各地去参观,真相究竟如何?例如,有人认为应该让〔意大利的〕杰西将军参观伊顿学院。我反对这些荒唐的意见。不得把这些将领带离他们的拘留所,任何人离开时,都必须事先向我报告。
首相致爱德华·布里奇斯爵士1943年6月13日
请代我草拟一项通知,进一步提醒所有大臣、高级官员、议会私人秘书等人,在同驻在英国的外国〔中立国〕外交代表交谈时,要极端谨慎,勿多开口。这些人虽然往往十分友好,并且衷心希望我们获得战争的胜利,但是他们只要听到一点什么消息,马上就向他们的政府报告,以提高他们自己在政府中的地位,而他们的政府就会用这些消息去向我们的敌人换取其他的新闻。只有那些有责任和权力发表消息(不论是一般的或专门的消息)的人,才可以同他们或在他们面前讨论战争问题。
2.即使对于报纸上的一般战争问题和战争新闻,也不应加以讨论,因为这些外国人在同掌握内部情况的人接触当中,就可以证实报上所登载的消息。除了在官方场合外,应当避免和这类外交人员共进午餐和晚餐。他们如遇到特殊情况应该向你请示,我授权你可以给他们发出指示。同外国人的私人亲密关系应该减少到最低限度。
首相致海军大臣1943年6月13日
坎宁安海军上将对我说,他认为,如果摩托鱼雷艇的引擎更加可靠的话,我们的轻型海军船艇在地中海的贡献就会更大。请就此问题向我提出一个报告,并望告知:这究竟是一个与这些船艇的保养有关的局部性问题,还是因为在设计方面存在着基本弱点。
首相致外交大臣和新闻大臣1943年6月13日
我已读过关于德军在突尼斯的士气的报告。这篇报告对于德国士兵的战斗素质捧得再高也没有了。报告虽使用了"野蛮"之类的词汇,但丝毫没有减弱它给人们造成德军可畏的印象。报告中提到他们"异常笨拙",当然也不是指他们在使用武器或掌握战机方面异常笨拙。
首相致伊斯梅将军和爱德华·布里奇斯爵士
1943年6月15日
请在所有英国官方文件中采用下列术语:
不用"aeroplane"一字,使用"aircraft";不用"aero-drome"一字,使用"airfield"或"airport"。我们不应使用"aidrome"这个字。
语言应有规范,并严格遵守规范,这样做是有益的。
首相致飞机生产大臣〔斯塔福德·克里普斯爵士〕
1943年6月15日
知道你正切实执行你的计划,十分欣慰。你对于浮夸之害的见解,是非常正确的。如果诺言不能兑现,就会给空军部在训练、建筑等方面造成人力物力的极大浪费,更不用说对于你们自己的工厂的影响了。
我不很清楚的是你们的劳力的情况。我注意到你们现在得到的劳力比原来分配给你们的要少得多。是不是你们在制定计划时把要求的劳力算少了?要不就是你们的效率出乎预料地提高了,所以你们才能够完成计划?鉴于劳力的有增无减,所有这些问题都必须仔细考虑。看来到目前为止,你们得到的劳力比任何其它部门确实都少。
我同意你提出的飞机名单具有特殊优先地位。你说得很对,凡是能使计划提前完成的办法,对于这些类型飞机的生产,都会有特别的价值。
听说你正大力推进那些新类型战斗机的制造,我很感欣慰。我对于你那天给我看过模型的喷气推进飞机,特别感兴趣。请把进展情况随时向我报告,并让我知道这些飞机何时能够应用。
首相致军事情报局局长1943年6月15日
你目前对于西西里岛兵力的最详细的估计数字是多少?
第一是德军方面:他们正在编成的那一师部队的具体兵力,我们是知道的。这个师不满七千人。那里还有多少零星部队(包括空军地勤人员)?有多少增援部队业已开到他们那里,或者正在途中?
第二,给我一份关于西西里意大利军队的分析报告。过去传说在海岸驻防的有八十四个营,另一个估计数字是七八个师。它们是怎样分配的?班泰雷利亚岛上的一万五千人和兰佩杜塞岛上的四五千人轻易地就投降了。这些意大利人的脾性如何,可想而知。
首相致空军参谋长1943年6月16日
驻埃及等地的空军规模确实庞大。在今后几个月中,它们准备如何发挥作用,盼告。它们现在似乎无所事事。增援土耳其的计划进行得如何了?从埃及等地的空军中调去支援西西里作战的人数,所占比例是多少?我们不能让空军的任何部分闲散无事。
首相致伊斯梅将军1943年6月17日
我极力主张我们应该像上次大战那样分发负伤袖章。请提请三军方面注意这一问题。陆军部当然是主要的部门。我想在星期一向国王请示。这件事过去肯定是考虑过的。请为我找出有关的材料。这个问题一定不能再拖延下去,因为美军正在把"紫心章"发给他们自己的士兵,他们还因未发给我们的士兵而感到不安。
第二是在海外每服役一年就发给臂章的问题,我想,士兵们对此也是非常欢迎的。
首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会1943年6月17日
我对于有关西西里作战的诈敌计划极为关心,所以我昨天晚上要求一份专门报告。所有的报纸似乎都把注意力对着西西里,而且根据此间(我想,在美国肯定也是如此)的许多机关刊物上刊登的地图和漫画来看,我们的作战目标等于是宣布了一样,已经成了人所共知的消息了。
2.安全之策在于使目标增多而且真假难分。今天早晨有些报纸的论调看来是对头的,他们说,我们拥有同时攻击几个目标的足够的兵力。这一点应该强调。布雷肯先生今天下午将接见记者。另外,希腊的局势当然是需要突出一下吧?
首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会1943年6月18日
我们何以不从这些斐济岛突击队中调出一部分,去配合缅甸或其他地方的战斗?
首相致空军参谋长1943年6月19日
我很理解,驶经卡萨布兰卡的新航线的通航和地中海的通航,将使塔科拉迪①航线得到缓和。现在确实已是考虑精简塔科拉迪航线上的人员的时候了,我希望你对这个问题提出建议。
①加纳南部的海港。--译者
首相致印度事务大臣1943年6月20日
我完全同意副首相的意见,应该增加印度军队的军饷。总的来说,我认为可以减少其人数百分之二十五,而用所得的节余来增加其余人员的军饷。
首相致枢密院长1943年6月20日
请指示工程和建筑大臣使用强制权力征用土地,〔为农业工人〕建造三千座住房,并且把这项工程当作修建飞机场或战时工厂一样来完成,尽可能把它们和必要的战争需要配合好,并把它们放在适当的优先地位,你看这样做行不行?如果我们要求全国各地方当局推动此事,他们由于不具备必要的强制权力,就要为了这一小批房子,去和所有从事战时事业的部门,进行不可避免的公文往来,徒然耗费大量的精力。
我觉得现在好像是惊动了大家,而且为了这点小事,我们信誉正在受到影响。总而言之,我的意见是:要么就干起来,要么就别干了。
首相致雅各布旅长1943年6月22日
请列表说明的黎波里的海岸防卫设施,将战前对它们的估计与现在实际的设施作一比较。在战争向前发展的过程中,我们因为经常接触的关系,自然对于的黎波里防卫装备的情况了解得更加清楚。可是现在我们正准备攻击一些新的没有经过接触的地方,战前的夸张的估计可能会产生不良的影响。
我所要查问的主要就是这一点。
首相致帝国总参谋长1943年6月25日
关于增加每个步兵营的步枪比数的问题,大家有些什么意见?原来已经取得同意的是增加三十六支,但我希望增加七十二支。
首相致陆军大臣1943年6月26日
我了解到,大批0.300吋口径的子弹可望于7月底交货,很高兴。根据这个情况,并考虑到现有的储备情况,我们可以再发给国民自卫军一些额外的弹药,立即用来进行训练,这样就能利用今年夏季余下的几个月时间了。
首相致参谋长委员会1943年6月30日
我注意到,5月份运到北非以外的战场去的陆军和皇家空军的车辆,百分之九十五是装了箱的。这非常令人满意,而对于作战努力也大有贡献。
我相信你们在其他战场方面,也将争取达到这样高的标准。每月使适当的装配厂开工,是真正的节约。①
①参见第四卷,第779,784,796页。
首相致生产大臣和贸易大臣1943年6月30日
我仍然担心皮革的供应情况。如果新的配给本开始使用后商店中不再发生抢购情况,你不是就满意了吗?有什么办法可以缓和修理皮鞋的情况呢?
鉴于民用方面情况严重,是否可从军用方面调拨皮鞋或皮革,来缓和民用的紧张状态?我注意到二百五十万陆军人员的皮鞋存货数字比一千四百万平民的存货还多。
你有些什么长远解决办法?是否可以同美国方面一起研究今后(例如十二个月)的世界供求情况?
首相致帝国总参谋长1943年6月30日
据我了解,装运今冬从北非回来的英军的装备,需要七十五艘货轮。这大概意味着,他们将带回大部分车辆。
因为我们还要运送大批车辆到北非去,所以,如果调回的师团把它们大部分车辆留在非洲,而在英国取得新的车辆的话,这样我们不是就可以省得往返转运了吗?
7月
首相致伊斯梅将军,转参谋长委员会1943年7月2日
北非各司令部似乎比过去更充满着忧郁暗淡的情绪。计划参谋处应该在精神方面研究各种可能发生的情况,所幸人事方面的情况要比这些简单些。
2.我们必须首先打响亚历山大和蒙哥马利负责指挥的战争。如果战争进行很顺利(或者打得一败涂地),下一步应当怎样走就可以看得很清楚了。若不这样做,我们就不能在西西里取胜,下一步的问题更谈不上了。
3.我们不能让美国人妨碍我们充分利用我们的强大的军队。他们的参谋人员似乎正在设法摆脱这个计划而趋向于撒丁岛〔的计划〕。我们必须使他们坚强起来,不容许有任何怯懦的表现。我确信三军参谋长将再一次通过联合参谋长委员会,使他们不要抱这种闪避的懦弱的态度。
4.总之,我们一旦摸到了西西里的情况以后,就必须保证有自己判断局势和发动进攻的全部权力。
5.我希望今天下午三时能同你讨论这个问题。我不满意现在人们所持的态度。必须给予坚强的指导。
首相致彻韦尔勋爵1943年7月3日人力问题
请把这个题目按照提出人力要求的主要部门分成七八个栏--陆军、海军、空军、飞机生产部等等。它们原有多少人力,在1月份提交的总结中,它们要求多少人力?它们已得到了多少,现在总共多少?还要求多少?
我必须根据这个表格,才能提出进行工作的建议。
请于今晚将表格交来。
首相致枢密院长和爱德华·布里奇斯爵士1943年7月3日
关于为农业工人建造住房一事,目前情况究竟如何?由谁主管建造,何时动工?据工程与建筑大臣谈,现在此事已全部由他经管。情况是这样么?
首相致枢密院长1943年7月5日
你可能还记得我在去年12月关于短期患病人数增加的备忘录,这个数字是在政府保险统计师所作的统计表中看到的。
去年冬天这种增长趋势持续不衰,使我感觉不安。这个统计表表明,在正常的因病缺勤人数之外,新增加的缺勤人数已占了我们全部劳动力中相当大的一部分;而如果所增加的人数大部分是因为厌战而不是真正有病,那么对于战争也同样发生影响。
首相致空军陆军大臣1943年7月5日
得知你们对于生橡胶的需要量并不比1942年高,同时陆军在节约使用主要原料方面也作得很好,甚为欣慰。因为今年陆军将需要更多的车辆,所以你们的成绩是令人满意的。
首相致大臣和空军参谋长1943年7月5日
鉴于敌机轰炸力量确已相对减弱,我认为就工厂做夜工而论,现在已是重新考虑灯火管制问题的时候了。
我们为了加速进行飞机生产计划,需要在各方面节约劳力,因此使夜工不受灯火管制的限制,是绝对必要的。
我希望,空军部保证不坚持这类妨碍生产的措施。
首相致经济作战大臣1943年7月5日
我对于法国形势的看法与你不同,我也不同意你从过于狭隘的观点出发,作出的概括性归纳。假如〔法国〕解放委员会的所作所为能够取得英美政府的信任,我们当然可以把为法国抵抗运动提供经费的职责移交给该委员会。我们要打交道的应该是委员会,而不是戴高乐将军。我们现在正努力培植委员会的集体力量,而非个人的力量,并且尽可能地提高文职人员的影响。
首相致爱德华·布里奇斯爵士1943年7月11日
我对于基本英语问题很感兴趣。广泛应用基本英语,对我们是有好处的,这种好处远比吞并几个大省更为经久,更为深远。推广基本英语,使这种语言成为英语国家的更有力的工具,这也是符合我希望同美国建立更密切的关系的想法的。
2.我打算明天向战时内阁提出这个问题,以便设立一个由大臣们组成的委员会来进行研究,如果反应良好,我准备就如何进行工作提出建议。新闻大臣、殖民地事务大臣、教育大臣,或代表外交部的劳先生似乎都合适。
3.我打算让英国广播电台把每日教授基本英语作为他们的宣传工作的一部分,并要广泛地大力推广这个交流思想的方法。
4.请告诉我你对于这个委员会的意见,并把这个问题列入明天的议程。
首相致外交大臣1943年7月11日
关于彼得国王的结婚问题,我们应该重温那些最早的原则。尚武的欧洲的整个传统是倾向于"战争的婚礼",也就是说,青年国王同一位非常相称的公主在出征前夜结婚,是最恰当不过的。这样他就有机会使他的王朝历久不衰,而且无论如何,也有机会来实现最卑贱的人也有权实现的那些原始的本能。
2.还有一种和这原则相反的说法,我相信它不是出自尚武的种族。根据这个说法,塞尔维亚人的原则是无论谁都不要在战时结婚。初看起来,这话似乎是为了宽恕男女私通。还有一帮被逐出南斯拉夫的大臣们,为了争取流亡政府中的有名无实的官职而互相排挤。有些大臣赞成结婚,有些人则反对。国王和公主坚决赞成结婚;我看在这场纠纷中,只有他们二人的意见才是我们应该重视的。
3.外交部应抛弃十八世纪的政治,发表直截了当的意见。
让我们来告诉国王和他的大臣们,我们认为应该举行婚礼,而且如果国王能够不辜负他的风雨飘摇的王位的话,我们可把剩下来的一切权力都交给他。
4.我还要补充一句:我准备在下院,或在大不列颠或美国的任何民主讲坛上,为了上列这些原则而采取行动;我认为战时内阁应有机会发表它自己的意见。我们可以回到路易十四世时代的文明生活中去,而不要陷入二十世纪的下流纵欲的生活中。我们不是正为自由和民主而战吗?如果你希望我和国王见见面的话,我要劝他到最近便的登记处去登记一下。那又有什么不可以呢?
首相致空军大臣和空军参谋长1943年7月12日拨给澳大利亚的飞机
我们应该对于保卫澳大利亚和太平洋战争有所贡献,这对于英国自治领和英帝国的未来,具有极其重大的意义。从这个观点来看,我们派去的皇家空军的一个中队所起的作用大大超过了这个战斗单位的规模。澳大利亚派到我们这里来的飞行人员八千一百名,其中包括他们最优秀的飞行员,而且他们在帝国训练计划中起了很大的作用;从以上这些事实看来,我们在空军方面是欠了他们很大的人情的。
2.这不仅是一个"喷火"式飞机或其它战斗机的问题,而是英国空军中队能否充分表现皇家空军的精神的问题。因此我想在今年派遣三个"喷火"式战斗机中队到澳大利亚去,并劝说美国人把他们原来准备送往澳大利亚的战斗机拨给我们。我相信我可以把这些问题圆满地对罗斯福总统解释清楚。
可是你要注意,我不准备让澳大利亚飞行员驾驶英国飞机,而要派去完全由英国人组成的空军战斗单位。我从你们上次的报表中看到,你们的战斗机驾驶员实际力量比适合服役的战斗机多出九百四十五人,因此我想从这些驾驶员中拨出四五十人来,大概不成问题吧。使祖国和居住着六百万同种族、同语言的人民的广大澳洲大陆之间保持友好的关系,是我的责任。
3.希望你提出意见和建议。
(即日办理)
点击收藏 小提示:按键盘CTRL+D也能收藏哦!