首页 > 诺贝尔文学奖作品 > 《水与土(夸西莫多抒情诗选)》 > 正文
我久已渴望向你吐露爱的誓言,
兴许,它们是朝朝暮暮念叨
而又瞬息即逝的言语,
记忆畏惧它们,
使不可阻隔的信号
招致心灵的怨恨。
兴许纷乱的思绪
窒息了我的爱的誓言;
兴许对粗暴的回声的忌惮
使缠绵的山盟海誓
显得愈加脆弱、含混。
兴许,这些柔情蜜意的语
蕴含着难以捉摸的讥诮,
恩断义绝的薄情;
兴许还有我乖谬的命运的捉弄,
啊,我的心上人。
兴许,未来向你投射的光明,
使这些言语黯然失色,
而我的未来
再也不能把朦胧的爱来召唤、〕
爱在嘤嘤哭泣
为了同乐土的骤然分离,
为了美,我的心上人。
吕同六译
· 推荐:加西亚·马尔克斯作品集 埃尔弗里德·耶利内克作品集 托马斯·曼作品集
点击收藏 小提示:按键盘CTRL+D也能收藏哦!