子午书屋
普罗斯佩·梅里美作品

子午书屋 > 普罗斯佩·梅里美作品 > 《雅克团》

雅克团

第二十一场

上一页  回目录  下一页

   战场的另一角。

  总管,奥利威,及许多步行的骑兵。总管的旗帜插在地上。

  总管 战友们,你们曾经发誓要保卫这面旗帜:你们不要忘记这个誓言。

  奥利威 战马都陷入淤泥中去了。我们可怎么好呢?

  总管 现在的情况,要不能打胜,我们就只有死。波都因总管!啊!如果我们这里只要有一百名左右日纳地方的好弩手,就能抵住敌人,不敢前进了!(佛罗利蒙骑着马,拿着剑,带着撕破了的旗帜和几个骑兵上)

  总管 (对佛罗利蒙)到我这边来,佛罗利蒙!我们还坚持着阵地。好!年轻人,您现在相信一个老军人的话吗?

  佛罗利蒙 啊!总管大人,我一切都完了!我真希望一开始时射的那些乱箭把我射死!

  总管 不要灰心。团结我们的力量,或者我们能够安全出险。戈地哀大人怎么样了?

  佛罗利蒙 一支箭……啊!总管,我看见了一百多名骑兵还来不及使动长枪刺杀敌人,就全被那些下流的弓箭手射倒了。这些勇士都由于我的过失送了命!

  总管 我还是希望……如果戈地哀大人……没关系……(对佛罗利蒙)您在马上,您看见安格郎大人了吗?

  佛罗利蒙 这没出息的东西早就逃跑了。

  总管 上帝的命令怎能够违抗!现在我们只有尽力杀敌,勇敢牺牲了。

  佛罗利蒙 是的,光荣战死是我现在唯一的希望。但是您,总管,您得为国王,为法兰西保全您珍贵的生命。请上我的马;它既然能从沼泽和敌人手中把我救出来,它一定也能安全地送您到包威去的。(他下马)

  总管 (抓住他的手)英勇的少年,一个像我一样的老头子对国王已没有用处了;请您给他保全一位英雄虎胆的骑士,他以前缺乏阅历,但是今天他得了一次五十年才能获得的经验。

  佛罗利蒙 我不愿意带着耻辱,活在世界上。总管,快上马;迟一点就来不及了。

  总管 不,亲爱的佛罗利蒙,您还能活不少的岁月,报这次战败的仇……但是我呢,要死在战场上,怕没有另外一个机会了。

  佛罗利蒙 对上帝发誓!我决心留下。我的老伯,请快上马,烦您把这条锦带带给马黛林……

  总管 我曾发誓保卫国王的旗帜;只要我还有一口气,我就要留在这面旗帜下面。

  佛罗利蒙 好!我们一起死吧。(他杀死他的马)

  总管 您干什么?

  佛罗利蒙 至少这匹马不至给下贱的农民骑了去。老伯,请您拥抱我,饶恕我的狂妄自大。

  总管 (拥抱他)不幸的少年,您使法兰西少了一名英勇的骑士呀!

  佛罗利蒙 (对他的部下)卷起我的旗帜:它不配在总管的旗帜前飘荡。朋友们,应当保卫的是总管的这旗帜。蒙约阿·圣德尼!波都因总管!

  总管 (手画十字)诸位靠紧一点,他们来了。(布朗,息娃,狼人,浪人和农民上)

  布朗 诸位大人,让我们来干吧,不要近前让他们的长枪刺着。跟我来,狼人。瞧,我们的箭有好目标了。看看我们俩谁最能穿透米兰的铠甲。

  狼人 我们看吧,勇敢的英国人。射那金黄的盔吧!(交战;总管的部队在长时间抵抗后,被击溃)

  总管 (受了致命伤)上帝呀!饶恕我的罪过吧!

  佛罗利蒙 怎么!没有谁敢近我的身边,那么我还是死不了!(他中了两箭)啊!希望这射中我的箭,是出于一个骑士的手吧!……耶稣!(他死了)

  布朗 射死他的是我的箭。

  狼人 敢对魔鬼起誓!是我的箭!

  布朗 当我放了箭,他便躺下了。

  狼人 我瞄准他的耳朵,那里的盔甲比较薄。

  布朗 我对准他的心。

  狼人 说实话,一箭射中他的耳朵,一箭射中他的心口。伙伴,我祝贺你。

  布朗 我也祝贺你。

  奥利威 (对息娃)饶命!骑士,饶命!

  息娃 你是贵族吗?你是有钱的吗?

  奥利威 是的,头领,我可以给你一大笔赎身费。

  息娃 脱下手套,你是我的俘虏了。

  狼人 俘虏!一名贵族俘虏!敢对圣母起誓!我不能忍受这件事。死!圣阿利邦丁,要你死!(他杀死奥利威)

  息娃 什么!你敢杀死我的俘虏!

  狼人 我们打仗不是单为获得财物,而是在消灭贵族、头领,您明白吗?

  息娃 我不晓得谁拉住我……

  西蒙 (上,对息娃)头领,若望师傅派我来请您。敌人还在他们的辎重行李车辆中间抵抗。据说其中有不少的财物。

  布朗 前进!

  息娃 前进,伙伴们!

  狼人 狼们跟我来!(全体同下)

子午书屋(ziwushuwu.com)

上一页  回目录  下一页

· 推荐:遮天  永夜君王  SCI谜案集  紫川  曾少年  剑王朝


雅克团 趣知识 人生格言 金庸小说