首页 > 伊塔罗·卡尔维诺作品 > 意大利童话 > 正文
从前有一对夫妻,妻子就要分娩了。丈夫去到门口,看看路上过往的行人,因为当孩子出生的那一刻谁第一个经过,孩子将来就会变成他那样。
几个妓女经过这里,丈夫忙向妻子喊道:「现在不能生,现在不能生啊!」
几个盗贼从这里经过,丈夫又喊起来:「现在不能生,现在不能生啊!」
后来,一位国王从这里经过,就在此刻,孩子生下了,还是一个男孩。于是爸爸、妈妈、奶奶、姑姑们都欢呼起来:「国王诞生了,国王诞生了!」
那国王听到了喊声,想到这户人家里看个究竟。他问他们为什么这样喊,这家人就一五一十地告诉他了。于是,国王说他想把这孩子带走并抚养他长大成人。父母祝福了孩子后便把孩子交给了国王。
走在路上,国王暗自寻思:我何苦养活一个只会盼我死的孩子呢?他拔出刀,在孩子的咽喉上刺了一刀,然后把他扔在开着花的杏树林里。
第二天,两个商人从这里经过。发现这个孩子还活着,他们为他包扎好伤口。其中的一个商人把孩子带回了家,交给自己的妻子。这是一对很富有的夫妇,只是没有儿女,他们对这个孩子非常好,为他取名叫杏花。
杏花长成了一个英俊、聪慧的小伙子。可是,出乎意料,商人有了亲生的儿子。一天,这个已经长成少年的男孩在与杏花玩耍的时候和他吵起架来,他骂杏花是个野种。杏花便跑到妈妈那里告状,这样他终于知道了原来自己是捡来的。于是他决心离家出走,商人和妻子怎么劝也没有用。
他走啊走啊,来到了一座城市,这里的国王就是当年刺伤他并把他拋弃的那个人。国王并没有认出他来,只是看他受过良好的教育,就聘他当了秘书。
国王有一个像太阳一样美丽的女儿,名叫美丽的花。这个小伙子爱上了她。国王发现女儿在与自己的秘书恋爱,他认为与其把秘书赶走使女儿讨厌他,还不如把女儿送走,寄养在他的弟弟另一位国王那里。为此杏花很沮丧,大病了一场。国王到他的病榻前去探望他,发现他脖子上的那道伤疤,于是他记起被他刺过一刀的那个孩子,便询问秘书是在什么地方出生的。「我是被人在一片开花的杏树林里发现的。」小伙子说道。
这样国王就想要杀人灭口。他叫秘书送一封信给他的国王弟弟。杏花就出发了。那封信上说这个年轻人应尽快被处死。但是,美丽的花已经得知她的恋人要来的消息,便提前等他,让他从一个秘密入口潜入了王宫。
当只剩他们两人的时候,美丽的花提出想看一看父亲给叔叔的那封信,可是杏花执意不肯,因为他已经答应将这封信直接交到收信人的手上。等杏花睡着以后,美丽的花拿到了信一读,才知道父亲设下了圈套。她和杏花商量,决定将计就计,来捉弄一下她的父王。于是他们重写了一封信塞进信封,在信中写道这个年轻人应及早与美丽的花完婚。杏花又从那个秘密出口出来,去买了华丽的衣服和金灿灿的马车,拿着书信回到了王宫。叔叔唤来自己的侄女,告诉她,遵照她父王的嘱托,他必须把她嫁给这个青年。美丽的花听罢佯装惊诧。他们举行了婚礼,当那个国王得知此事后竟活活地气死了。
(阿布鲁佐地区)
子午书屋(www.ziwushuwu.com)
点击收藏 小提示:按键盘CTRL+D也能收藏哦!