首页 > 玛格丽特·杜拉斯作品 > 印度之歌 > 正文
一一瞥这张脸像死人的一样…您没发
现吗?……真叫人害怕……
一一是的,那笑声像,…挤出来的一
样…。(停顿片刻)他笑什么?-
谁知道呢?
停顿片刻。
────在花园里,当他往办公室里走时,嘴里总是吹着“印度之歌”-
他干什么工作?
──管理档案……别的没有什么事
沉默。
男人讲话声:-
这件事很奇怪…却度大多数妇女,皮肤都非常白……-
她们都躲着太阳,百叶窗都关着……
是一些足不出户的女修士……-
此外,这里这些人,她们什么也不干,让男人养活着-
所以就精神焕发,一点儿不错。
沉默-
当她和她的女儿们去打网球时,坦白地说,我都去瞧,她穿上短运动裤时……
啊……那一双女性的大腿,美极了,可在这儿呢……在这种可怕的气氛中站着
(停顿片刻,突然地)啊……你们看
沉默。
女人讲话声:-
第一件要看的东西,就是那些岛
屿……-
漂亮吗?……那么这儿没有那些
岛屿,该怎么办?-
这正是我们对印度深感遗憾的地
方,那些印度洋上的小岛……
女声独白:-
在季风期,那是保健最好的去处……
还有那些滚烫的绿茶,你们晓得吗?
都是中国人培植出来的……
沉默。
女人讲话声:-
看到了吗?…年轻的随员正在
同拉合尔的副领事谈话呢……
────谈话了……听,说话了……是白
人讲的。
沉默。
几乎是一片寂静,每个人这时都应该看着青年随员和副领事。
(副领事的声音生硬,甚至可以说刺耳,而青年随员则恰好相反,声音柔而轻。)
青年随员(简称“副领”)和副领事(简
称“副领”)
开始讲话了:
副领:很明显,这里情况是不好的。
但您具体指的是什么?
副领:当然是炎热……不过也还有
枯燥无味……这里的阳光,没有色彩……
我不知道自己能否习惯……
副领:指的是这些?
青随:也就是说……在法国出发时,
我并没有先天的知识……可您呢……在
来拉合尔之前……您还喜欢别的地方吗
副领:没有。拉合尔正是那时我想
去的地方。
沉默。随后,响起了“印度之歌”
一个男人和一个女人的谈话声(低):-
您听到了吗?-
听不清楚,但我明白了:“拉合
尔那正是我想去的地方……”-
这能说明什么呢?什么也说明不
了——
(一口气说下去)报告中说,有
人从他窗外看见他,晚上在屋里像白天那
样来回走着……一个人……在屋里讲话……
而且讲个不停……-
……晚上同大白天一样……-
对。
沉默。
这时只听一个人的声音在独白,带着浓重的英国口音,而且盖过了其他声音。
男人声音(乔治-克拉文的声音):-
请到酒吧间来吧,我是安娜一玛
丽-斯特雷泰尔的一个老朋友……名叫乔
治-克拉文……在这个酒吧,您应该学会
自己动手……因为这儿没有人……
子午书屋(www.ziwushuwu.com)
点击收藏 小提示:按键盘CTRL+D也能收藏哦!